-
Formation sur les actes uniformes de l'OHADA
تدريب في مجال البرمجة الميزانية.
-
Le HCR a posé un premier groupe d'objectifs stratégiques généraux au début de son cycle de planification de façon à guider l'établissement du budget et la programmation et à fixer des résultats mesurables pour ses activités.
وأصدرت المفوضية أول مجموعة من الأهداف الاستراتيجية في بداية دورة التخطيط للاستفادة بتعليماتها وإرشاداتها في عملية الميزانية والبرمجة.
-
Note que les budgets-programmes supplémentaires établis depuis l'approbation du Programme annuel s'élèvent actuellement à 81 millions ;
تحيط علماً بأن الميزانيات البرمجية التي وضعت منذ إقرار البرنامج السنوي تصل حالياً إلى 81 مليوناً من دولارات الولايات المتحدة؛
-
Il est ainsi possible d'établir des liens directs entre les lignes de services prévues dans le plan de financement pluriannuel et les crédits alloués au FENU dans le cadre des arrangements budgétaires et programmatiques du PNUD.
ومن ثم يمكن إرساء صلة مباشرة بين فئات الخدمات المندرجة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات والاعتمادات المخصصة للصندوق في إطار ترتيبات البرنامج الإنمائي المتعلقة بالميزانية والبرمجة.
-
Prie également le Fonds d'équipement des Nations Unies de lui faire rapport de manière appropriée à sa première session de 2006 sur ses processus de prise de décisions en matière budgétaire et de programmation;
يطلب أيضا إلى صندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية أن يقدم تقريرا إلى المجلس في الدورة الأولى لعام 2006 بصورة ملائمة بشأن عملياته المتعلقة بالميزانية والبرمجة واتخاذ القرارات؛
-
Toutefois, dans le souci de se rapprocher de la formulation d'un budget entièrement programmatique, les programmes sont présentés de manière thématique.
ولكن في محاولة لزيادة الاقتراب من ميزانية كاملة البرمجة، عرضت البرامج بأسلوب مواضيعي.
-
Il ne devrait pas y avoir de programmation sans budget et vice-versa.
ولا ينبغي أن توجد برمجة بدون ميزانية أو العكس.
-
Le projet de plan stratégique est établi préalablement aux décisions concernant les arrangements en matière de programmation et le budget d'appui biennal, et il les guide.
يسبق مشروع الخطة الاستراتيجية القرارات المعنية بترتيبات البرمجة وميزانية الدعم لفترة السنتين ويعمل على إرشادها.
-
Le tableau 6 présente la ventilation détaillée de l'ensemble des ressources demandées au titre des besoins en matière informatique ainsi que des projets d'investissement stratégique gérés au niveau central, et les budgets d'ensemble pour les achats de matériel et de logiciels.
ويقدم الجدول 6 توزيعا شاملا لمجموع احتياجات تكنولوجيا المعلومات، فضلا عن مشاريع استثمارية استراتيجية تدار بشكل مركزي، بالإضافة إلى ميزانيات المعدات والبرمجيات العالمية.
-
v) Tenir des consultations avec les États Membres concernés sur la présence de bureaux extérieurs, après examen des exigences en matière de planification, de programmation et de budgétisation;
'5` التشاور مع الدول الأعضاء المعنية بشأن وجود مكاتب ميدانية على أساس مراعاة متطلبات التخطيط والبرمجة والميزانية؛